人民網(wǎng)
人民網(wǎng)>>四川頻道

中尼、中柬經(jīng)典著作互譯出版項(xiàng)目首批圖書亮相

2024年10月13日08:08 | 來(lái)源:四川日?qǐng)?bào)
小字號(hào)

原標(biāo)題:中尼、中柬經(jīng)典著作互譯出版項(xiàng)目首批圖書亮相

  10月12日,中尼經(jīng)典著作互譯出版項(xiàng)目首批圖書發(fā)布儀式、中柬經(jīng)典著作互譯出版項(xiàng)目首批圖書簽約儀式在2024天府書展主展場(chǎng)先后舉行。

  此次發(fā)布的中尼經(jīng)典著作互譯出版項(xiàng)目首批圖書共26種,包括《歷史的軌跡:中國(guó)共產(chǎn)黨為什么能》《新中國(guó)70年》《簡(jiǎn)明尼泊爾史》《藝術(shù)家阿尼哥》《喜馬拉雅山、夏爾巴人和雪人》等。《知之深愛(ài)之切》《柬埔寨必由之路》《新太陽(yáng)從舊土地上升起》等12本中柬經(jīng)典著作互譯出版項(xiàng)目首批圖書同時(shí)揭開(kāi)面紗。

  今年1月,中柬雙方簽署了經(jīng)典著作互譯出版?zhèn)渫?。柬埔寨王家研究院院長(zhǎng)宋杜表示,柬埔寨從多方面受到中華文化的影響,大部分柬埔寨民眾對(duì)中國(guó)非常了解。在互譯計(jì)劃中,將有機(jī)會(huì)讓柬中人民更多接觸到兩國(guó)的優(yōu)秀作品,讓更多中國(guó)朋友認(rèn)識(shí)古代輝煌的吳哥文明和當(dāng)代柬埔寨。

  尼泊爾學(xué)院院長(zhǎng)布帕爾·賴說(shuō),尼泊爾和中國(guó)的友好交往有著深厚的歷史淵源,但由于地理阻隔和語(yǔ)言差異,雙方的文化交流始終不夠充分。尼泊爾學(xué)院要集中力量來(lái)開(kāi)展中尼互譯工作,為雙方在語(yǔ)言、文學(xué)和文化交流方面作出重要貢獻(xiàn)。希望可以通過(guò)互譯工作的實(shí)施,促進(jìn)兩國(guó)人民加強(qiáng)信任、攜手前進(jìn),不斷鞏固雙邊友好。

  近年來(lái),四川面向共建“一帶一路”國(guó)家推出了多語(yǔ)種精品圖書,積極傳播闡釋中華文化,跨文化交流取得了積極的成效。一方面通過(guò)參與重大國(guó)際出版合作項(xiàng)目,與海外出版機(jī)構(gòu)開(kāi)展聯(lián)合出版版權(quán)合作,有效拓展海外市場(chǎng),提升中國(guó)出版的國(guó)際影響力;另一方面堅(jiān)持從文化走出去到融進(jìn)去,通過(guò)國(guó)際視角闡述和解讀中國(guó)文化,增強(qiáng)國(guó)際出版?zhèn)鞑サ挠H和力和時(shí)效性。(四川日?qǐng)?bào)全媒體記者 余如波)

(責(zé)編:高紅霞、章華維)

分享讓更多人看到

返回頂部